Why Are Dandelions Called Dandelions: Lion’s Tooth

Dandelions get their name from the French phrase “dent de lion,” which translates to “tooth of the lion.” Over centuries of English use, that phrase got compressed and anglicized into the single word we know today: dandelion.

The Lion’s Tooth Connection

The most widely accepted explanation points to the plant’s leaves. Dandelion leaves have deeply serrated, jagged edges that jut out in sharp points, resembling a row of teeth. The comparison to a lion’s teeth specifically (rather than, say, a dog’s or a saw blade) likely reflects the dramatic, almost aggressive look of the leaf margins. Each lobe of the leaf curves backward like a fang.

Not everyone agrees the leaves are the sole inspiration, though. Some historical accounts suggest the bright yellow petals of the flower itself were thought to resemble lion’s teeth, or that the overall golden, mane-like appearance of the flower head played a role. The leaf explanation has more support, but the ambiguity has persisted for centuries.

The Scientific Name Tells a Different Story

The dandelion’s formal Latin name, Taraxacum officinale, has nothing to do with lions. The second word, “officinale,” is a label that was historically given to plants recognized in the pharmacopoeia, the official lists of medicinal substances used by apothecaries. In other words, the scientific name essentially marks the dandelion as a plant from the medicine shelf. Dandelion roots and leaves were used for centuries as remedies for digestive and liver complaints across Europe and Asia, and that medical reputation earned the plant its formal botanical tag.

Folk Names Reveal Other Traits

The lion’s tooth name is the one that stuck in English, but dandelions have picked up colorful folk names in many languages that highlight completely different features of the plant. One of the most widespread is “pissenlit” in French, which translates bluntly to “piss in bed.” In Newfoundland, Canada, the plant is still called “pissabed.” These names aren’t jokes. Dandelion leaves and roots have genuine diuretic properties, meaning they increase urine output when eaten. The folk name was a practical warning: eat dandelions in the evening and you might have a wet night.

Other informal English names include “blowball,” referring to the familiar white seed head children blow to scatter seeds in the wind, and “clock flower,” from the old game of blowing the seeds and counting puffs to “tell time.” Each name captures a different part of the plant’s identity, but “dandelion,” the lion’s tooth, is the one that won out in standard English.

How “Dent de Lion” Became “Dandelion”

The transformation from a three-word French phrase to a single English word happened gradually. English borrowed the term from French (or possibly from Medieval Latin “dens leonis,” the same phrase in Latin) sometime in the late medieval period. Early English spellings varied wildly, including “dent-de-lyon” and “dandelyon,” before the spelling eventually settled into its modern form. The process is a common one in English: foreign phrases get adopted, their original word boundaries blur, and pronunciation shifts until the origin becomes invisible. Most English speakers today would never guess that “dandelion” contains the French word for tooth or lion without being told.

So the next time you see a dandelion pushing through a crack in the sidewalk, look at the leaves rather than the flower. Those sharp, deeply cut lobes pointing backward along the stem are the lion’s teeth that gave this plant its name hundreds of years ago.